TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1999-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

In accordance with Article 1091 (4) of the Treaty, the irrevocable conversion rates for the euro will be adopted by the Council, upon a proposal from the Commission and after consultation of the European Central Bank (ECB), on the first day of Stage Three, i.e. on 1 January 1999.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Conformément à l'article 109 L, paragraphe 4, du traité, les taux de conversion irrévocables de l'euro seront arrêtés par le Conseil, sur proposition de la Commission et après consultation avec la Banque centrale européenne (BCE), le premier jour de la troisième phase de l'Union économique et monétaire, c'est-à-dire le 1er janvier 1999.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1996-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
Terme(s)-clé(s)
  • flat screen printing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Un tamis très fin est maintenu tendu par un cadre rigide où les mailles du tamis sont bouchées par places, qui elles sont définies en conformité avec le dessin du motif pour que les surfaces des mailles non bouchées soient les mêmes que celles du motif à imprimer; la couleur versée sur le tamis horizontal traverse les surfaces non bouchées pour imprimer le tissu qui glisse automatiquement sous les cadres.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1989-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
DEF

Durée de révolution, autour de l'axe des pôles magnétiques, d'une particule piégée.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2012-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Strigulaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Strigulaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1990-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Infographie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1998-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Accounting
  • Trade
  • Finance
OBS

SBR: Sales, Billing and Receipts

Terme(s)-clé(s)
  • Sales, Billing and Receipts Team

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comptabilité
  • Commerce
  • Finances
OBS

VFR : Ventes, facturation et recettes

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe des Ventes, facturation et recettes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2005-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1986-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1988-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :